Отправлено: 02.08.22 10:56. Заголовок: Как нам обустроить Анархию
Первое, что приходит в голову -- хотя бы собрать литературные разделы в одну категорию. А то во-первых непонятно, к чему относятся "переводы" -- так как они находятся рядом с "Кино" кажется, что речь о переводах фильмов. Ну и вообще странно выглядит разделение стихов на "серьёзные" и "несерьёзные", но раз уж это реально здешняя фишка то ладно.
К тому же как видно, некоторые не читают описания разделов, и в "умных мыслях" пишут свои мысли, которые считают очень уж умными. Может назвать раздел как-то позаковыристее типа "Изречения мудрецов"?
Видсиля выкинуты не проблема. Можно ще и оскорблення додати. Зараз проблемы це не ришае. Тому що вона внутри чоловика. Проблема у тому, що чоловик мае дубинец чи топурец замист аргументив и речи, у тому, що его дии и думы эмоцийни.
Я не навьязуюсь Вам в друззя. Тильке маю состраданне до того, що гинуть и страдают люды. И кажу у чому причина цого, кажу як бачу.
Отправлено: 21.07.23 19:38. Заголовок: Gobino пишет: Я не ..
Gobino пишет:
цитата:
Я не навьязуюсь Вам в друззя.
Це так, але Ви не можете відв’язатися від одного з «поганих друзів перекладачів». Випадок доволі розповсюджений, але Ваша чавунна непорушність, незважаючи на численні натяки, починає лякати.
Отправлено: 21.07.23 20:18. Заголовок: Волод пишет: Це так..
Волод пишет:
цитата:
Це так, але Ви не можете відв’язатися від одного з «поганих друзів перекладачів». Випадок доволі розповсюджений, але Ваша чавунна непорушність, незважаючи на численні натяки, починає лякати.
Не пойняв, кого Ви розумиете "поганим переклачем", себе? и думаете що я до Вас привьязався? И мини Вы робили численни натяки у тиму? Чи щось инше? Мени дюже важко розумити Вас. Будь ласка, кажить просто, без натякив и сарказму.
Голосна та сама «рід» - «рідна» - «Різдво», бо склад закритий.
Риздво там вообще согласна видкиля? Ридство-родство. Риздтво якось искуственне чуется, як скаження. Я чув що коли Западенщина була пид Австро-Венгрией, так там мову скажалы специйно, щоб вид руськой дали була.
Гобино, если не знаете толком украинского языка (и не стремитесь знать), пишите через гугл-транслейт! А то мерзость получается.
Вот пытаюсь как раз узнать почему в корне слова риздво согласная на письме возникла? Корень-то род. Хотя припоминаю бабушка вроде тоже говорила ризтво. Просто я сам пытаюсь произнести ридство и получается примернр ризтво, но непонятно зачем тогда искажать было корень на письме и лепить в него з. Чтобы подогнать написание под звучание? Мне кажется правильнее под корни подгонять написание слов. И не искуственно ли это сделали на западенщине, когда боролись со всем русским. Русские тоже кстати внедряли свой язык и вкладывали в это деньги.
Отправлено: 21.07.23 23:05. Заголовок: Во вспомнил, бабушка..
Во вспомнил, бабушка пекла еще розенци, я всегда думал, что это от слова роза, но похоже, что это роженцы-от рожать. Это такая украинская особенность видимо, вместо ж-з писать. А в Украине пекут розенци?
Отправлено: 21.07.23 23:10. Заголовок: Во вспомнил, бабушка..
А вместо рождество старики всегда говорили рожество))) Итого корень род в русском и украинском может принимать формы рож-рож, роз; род-род,рид, рожд- ризд.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет