Панграмма — это (более-менее) осмысленная фраза, содержащая все буквы алфавита данного языка. Их больше сотни на разных языках, и знаменитая quick brown fox — только одна из множества английских. У арнгличан есть и такая, кот. при переводе на немецкий будет немецкой панграммой (но она длинная).
Так вот, мне подарили новую для меня русскую панграмму (сказали, что она из старого журнала «Наука и жизнь»), у которой то преимущество перед фальшивым цитрусом и французскими булками и даже перед буквопечатающей связью (не всегда ведь нужны цифры), что в ней также присутствуют основы всех знаков препинания, и при этом она самая короткая: каждая буква в ней содержится ровно по одному разу!
Делюсь потому, что вдруг её ещё кто-то (кто-то её ещё) не знает:
(Похоже, именно по Юконской ж/д — в видео это дорога № 6 — едут в финале персонажи романа Кафки «Америка» (или «Пропавший без вести»): в видео есть кадры описанного в романе: скалы за окном едущего поезда на расстоянии вытянутой руки. В романе, правда, сказано, что поезд идёт на Оклахому — ну мало ли что! Кстати, Кафка никогда не был в США — и кто будет спорить, что у гениев свои способы знать?)
Есть такой французский товарищ: Бернар Вебер, писатель. (Я кое-что из него читал; сильного впечатления это на меня не произвело.) У него когда-то вышел роман «Муравьи» (Les fourmis) — действительно о муравьях. Я этого раньше не знал — и, возможно, ничего не потерял от своего незнания. Но я случайно нашёл рецензию на роман — вот она-то меня и заинтересовала. По крайней мере, в одном моменте: согласно Веберу, принимающему муравьёв (а заодно и термитов) близко к сердцу, когда-то в незапамятные времена они вдруг спохватились, что слишком малы и слабы, и стали объединяться...
А рецензент, похоже, разбирающийся в этих вещах лучше, пишет, что с точки зрения науки дело обстоит ровно наоборот: именно из-за общественного образа жизни данные насекомые обзавелись небольшими размерами и довольно простым строением. Что-то мне это напоминает Пожалуй, лучше бы Вебер в своём романе обыграл именно это!
Подведомственный Роскомнадзору Главный радиочастотный центр (ГРЧЦ) предложил ужесточить доступ к порнографии в интернете. Такой контент следует разделить на «незаконный» и «не запрещенный законом» и открыть доступ к последнему только совершеннолетним. Подтверждать возраст по замыслу ГРЧЦ нужно через портал госуслуг.
Этот джинсовый бренд, названный в честь советских фарцовщиков Яна Рокотова, Владислава Файбишенко (Файнберга) и подразумеваемого Дмитрия Яковлева, жертв Хрущёва (об их судьбе — тут), выпускается с 2013 года. Разработчики бренда — живущий в Нью-Йорке режиссёр и продюсер Виталий Ализиер и его жена, модель и дизайнер Мила Красноярова. За что им низкий поклон!
Приметы бренда такие: на подкладке передних карманов изображён флаг США; логотип на кожаной нашивке, а также на кнопках и заклёпках стартовой линии модели — стилизованное (под пули) изображение цифры 88, номера статьи уголовного кодекса РСФСР от 1960 года «Нарушение правил о валютных операциях». Сами джинсы — из селвидж-денима.
Отправлено: 06.09.21 18:38. Заголовок: Лара Галль пишет 28...
Лара Галль пишет 28.08.2013:
цитата:
френдлента принесла гениальный стеб, выдаваемый и принимаемый многими за тру мессидж.
Исследователи из Гарвардского университета, сообщили, что они нашли то, что, кажется, является посланием Бога, записанным внутри человеческого генома.
Полностью декодированное сообщение гласит: "Здравствуйте, дети мои. Это Яхве, единый истинный Бог. Вы нашли тайну творения. Теперь поделитесь ею спокойно с миром" (Бгг, тут я заржала в голос - "пользуясь случаем, хочу передать привет", ага)/
Раньше не попадалось, а на днях услышал на религиозном радио как тру.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет