На официальном сайте мэрии Бишкека приведено следующее обоснование наименования города: беременная жена одного батыра (богатыря) потеряла мутовку (кирг. бишкек) для взбивания кумыса. В процессе поисков «бишкека» у неё внезапно наступили роды, и она родила мальчика, которому дали имя Бишкек. Он стал батыром, после смерти был похоронен на бугре у берега реки Аламедин, где был возведён надгробный гумбез-Бишкек
А я відповідав:
цитата:
Я не читав офіційний сайт мерії, але переклад назви знаю. У мене є знайомий, в якого там живе заміжня сестра. Коли місто тільки-тільки перейменували, вона йому про це написала. І писала вона ручкою на папері, бо тоді комп'ютери ще не були на кожному кроці, а почерк у неї ще той — це важливо. І ось: слова «...Бишкек, что означает "сбивалка"...» припали на самий низ сторінки...
І останнє слово її брат прочитав як 2 сло́ва. До того ж як слова́ «еби волка»
Брат деякий час був у трансі: звісно, зараз всюди свобода, але, може, це трохи занадто?.. Тоді перевернув сторінку і з полегшенням прочитав: «...чем масло сбивают».
Жарти убік! На місці сучасного Бішкека перші городища стояли ще в 7 столітті н. е., а якщо говорити про стоянки первісних людей, то вони тут були за тисячі років до. На початку 19 століття на цьому місці була заснована фортеця Кокандського ханства під назвою Пішпек, а згодом тут виросло місто, яке в 1926 році перейменували у «Фрунзе». Особливий шарм був у тому, що за рік до цього Михайло Фрунзе (який дійсно народився в Пішпеці) помер під час операції, за незрозумілих обставин Прикольно ще й те, що киргизи не мають літери Ф; отже, свою столицю вони називали «Прунзе». Або «Пурунзе». Або ставили руки в боки, зображуючи Ф: «Ти звідки?» — «З (руки в боки) Прунзе». А старі люди, пишуть, говорили «Боронзо».
Після розпаду срср місту довелося вигадувати нову назву. Згадали про стару кокандську — «Пішпек» — але ось невдача: забули, що воно означало. Тому вирішили назвати столицю співзвучним словом «Бішкек»; до того ж підвернулася підходяща легенда, що обґрунтовує це.
Втім обізнані люди пишуть, що спочатку фортеця явно називалася Пішпейк: піш чи пиш на фарсі означає «попереду», а пейк — «захист».
Після розпаду срср місту довелося вигадувати нову назву. Згадали про стару кокандську — «Пішпек» — але ось невдача: забули, що воно означало. Тому вирішили назвати столицю співзвучним словом «Бішкек»
Не все так однозначно, правди ми взагалі так і не дізнаємося, але здається варіанти и на «П» і на «Б» зустрічалися в руських текстах 19 століття.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет