On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]


АвторСообщение





Сообщение: 479
Зарегистрирован: 29.05.20
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.03.21 12:37. Заголовок: Етимологія Києва.


На лінгві далі Кия не пішли, хоча там обговорювали не Київ, а киян.
Я запропонував: «Стояв Тор з киянкою, тому назвали його киянином».

Може існує десь у Всесвіті наукова етимологія.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 110 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]


постоянный участник




Сообщение: 4095
Зарегистрирован: 26.05.20
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.23 11:42. Заголовок: Волод пишет: ля-ля т..


Волод пишет:
 цитата:
ля-ля тут

Але ж з Києва люди тоді якось їздили до врат Царгорода (й назад). А варѧзи зі Скандинавії їздили ж до Києва і з Києву! За вашим же посиланням!

Волод пишет:
 цитата:
и реч̑ Ѡлегъ . се буди мт҃(и) городом̑ 4 Рус̑скымъ . и бѣша оу него Словѣни . и В(а)рѧзи . и прочии прозвашасѧ Русью . се 5 же Ѡлегъ нача городы ставит̑

Городы — це більше, ніж міста. Це обгороджені міста!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2483
Зарегистрирован: 29.05.20
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.23 14:06. Заголовок: Въ лЂто 6522. Яросла..



 цитата:
Въ лЂто 6522. Ярославу сущу въ НовЂгородЂ, и урокомъ дающю 2000 гривенъ отъ года до года Кыеву, а тысячю НовЂгородЂ гривенъ раздаваху: и тако даху вси посадницЂ Новыородстии, а Ярославъ поча сего не даяти Кыеву отцю своему. И рче Володимиръ: «теребите путь и мосты мостите», хотяще бо ити на Ярослава, на сына своего, но разболЂся.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 4098
Зарегистрирован: 26.05.20
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.08.23 23:34. Заголовок: Волод пишет: «тереби..


Волод пишет:
 цитата:
«теребите путь и мосты мостите»

А може, це відсилання до Ісаї, розділ 40, вірш 3: «Голос кличе: На пустині вготуйте дорогу Господню, в степу вирівняйте битий шлях Богу нашому!» (https://bible.by/verse-ua/23/40/3/).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 4099
Зарегистрирован: 26.05.20
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.08.23 12:19. Заголовок: :sm66: А вам відомо,..


А вам відомо, що за Саксоном Граматиком Рюрік (у Саксона він Рорік — конунг Рорік Ютландський, б. 810 – б. 873 рр., і ще я читав, в нього було прізвисько «язва Христова») —





— був дід того самого Гамлета?

 цитата:
Проведя три года в самых отважных воинских трудах, лучшее из награбленного и самую отборную добычу Хорвендил отправил Рорику, ‘намереваясь благодаря этому добиться ещё большего его расположения’. Ободренный близкой дружбой с ним, он испросил себе в жёны его дочь Геруду, от которой у него родился сын Амлед.

<...> И хотя Фенго, подозревая пасынка в несомненном лукавстве, хотел убить его, тем не менее он не осмелился сделать этого, опасаясь недовольства как его деда Рорика, так и своей супруги. Поэтому он решил совершить это убийство с помощью короля Британии, стремясь, чтобы всё за него сделал кто-то другой, а сам бы он прикинулся невиновным. Итак, желая скрыть собственную жестокость, он предпочитал скорее опорочить друга, чем навлечь бесчестье на себя. Уезжая, Амлед незаметно велел матери увесить зал ткаными покрывалами и через год справить по нему мнимые поминки, пообещав к этому времени вернуться. С ним отправились в путь двое прислужников Фенго, которые везли с собой нацарапанное на куске дерева (ибо это был обычный в те времена писчий материал) послание, в котором королю британцев поручалось убить направляемого к нему юношу. 0днако пока они спали, Амлед обыскал их вещи и нашёл это послание. Прочитав эти приказания, он тщательно соскоблил то, что было написано в грамоте, и вместо этого добавил новые слова, изменив содержание поручения таким образом, что свой собственный приговор он обратил на своих спутников.




https://coollib.com/b/407483/read


(Хорвенділ — це шекспірівський Гамлет-батько. А Фенго — це Клавдій.)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 4101
Зарегистрирован: 26.05.20
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.08.23 23:35. Заголовок: Дурні з ЯПа не захот..


Дурні з ЯПа не захотіли шукати по ісландській сазі Тартарію. А вона є!





Tartaria olim Scythia — «Тартарія, колись Скіфія». Картинка з Cosmographia Себастьяна Мюнстера (1544 рік).

Тобто щось таке:




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 110 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет