On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]


АвторСообщение
Волод





Сообщение: 1
Зарегистрирован: 29.05.20
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.05.20 14:01. Заголовок: Тема: Віршомазанка - хатинка віршомазів.


Спотворив Гете:


Ой! Ті ж очі були бісиків пускали.
Ой! Уста ті були палко цілували.
Ой! Ті ж стегна були міцно притискали.
Ой! Та спинка була хтиво вигиналась.
Ой! Та дівка була добре раювалась.

Ой! Навіщо ж ти від мене накивала?
Ой! А може ти була лише примара?
Ой! Навіки нащо ж була зчарувала?



Johann Wolfgang von Goethe
Ja, die Augen warens

Ja, die Augen warens, ja, der Mund,
Die mir blickten, die mich küßten.
Hüfte schmal, der Leib so rund,
Wie zu Paradieses Lüsten.
War sie da? Wo ist sie hin?
Ja! sie wars, sie hats gegeben,
Hat gegeben sich im Fliehn
Und gefesselt all mein Leben.

Спасибо: 1 
Профиль
Ответов - 295 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All [только новые]


Pellegrino
постоянный участник




Сообщение: 71
Зарегистрирован: 26.05.20
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.20 20:35. Заголовок: Корзинкин пишет: а н..


Корзинкин пишет:
 цитата:
а нельзя ли это перевести?

Что именно это? Фразу в цитате? Сразу и не понять, что это не две строфы одного стихотворения, а два варианта перевода одного и того же текста.

А апостроф, когда он мне нужен, я делаю так: после того, как всё написано, захожу в английскую раскладку США, там он живёт в нижнем регистре клавиши э.

Спасибо: 0 
Профиль
Волод





Сообщение: 17
Зарегистрирован: 29.05.20
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.20 10:44. Заголовок: У меня апостроф живё..


У меня апостроф живёт там же, где в русской раскладке буква"ё".

Спасибо: 0 
Профиль
Pellegrino
постоянный участник




Сообщение: 79
Зарегистрирован: 26.05.20
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.20 11:07. Заголовок: Волод пишет: там же,..


Волод пишет:
 цитата:
там же, где в русской раскладке буква"ё".

А это, наверное, у кого как. У меня американская ё — французский аксан грав, апостроф с левым уклоном (`). А в верхнем регистре она у меня тильда (~).

Спасибо: 0 
Профиль
Волод





Сообщение: 19
Зарегистрирован: 29.05.20
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.20 11:18. Заголовок: У меня украинский ра..


У меня украинский расклад клавиатуры.

Спасибо: 0 
Профиль
Волод





Сообщение: 20
Зарегистрирован: 29.05.20
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.20 11:21. Заголовок: Перевёл своё творени..


Перевёл своё творение на русский, начхав на "давно прошедшее время" и вставив слово "сеновал":

Ой! Те глазки были чертиков пускали.
Ой! Уста те были жарко целовали.
Ой! Те бедра были крепко прижимали.
Ой! Та спинка похотливо изгибалась.
Ой! Та девка была славно наслаждалась
.

Ой! Зачем же от меня ты убежала?
Ой! А может призрак ты из сеновала?
Ой! Зачем навек меня заколдовала?

Спасибо: 1 
Профиль
Pellegrino
постоянный участник




Сообщение: 81
Зарегистрирован: 26.05.20
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.20 11:36. Заголовок: http://lingvoforum.n..




А по-русски тоже можно Ой, те глазки(,) было(,) чёртиков пускали и т. д. (Было как вводное слово — или это частица? — синоним бывало, и там целый лингвистический детектив. Кому интересно, могу дать ссыль.)

Спасибо: 0 
Профиль
Pellegrino
постоянный участник




Сообщение: 82
Зарегистрирован: 26.05.20
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.20 11:41. Заголовок: Волод пишет: У меня ..


Волод пишет:
 цитата:
У меня украинский расклад клавиатуры.

У меня тоже такой есть. (И французский есть до кучи, а во французском диакритических знаков до одного места.) Ну да, в украинском раскладе ' именно там, но это же надо поставить себе этот расклад! А английский США у всех есть, хотя бы для паролей.

Спасибо: 0 
Профиль
Волод





Сообщение: 24
Зарегистрирован: 29.05.20
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.20 15:11. Заголовок: Pellegrino пишет: Б..


Pellegrino пишет:

 цитата:
Было как вводное слово — или это частица? — синоним бывало



Нерегулярная периодичность - это вроде не то.

Спасибо: 0 
Профиль
Корзинкин





Сообщение: 22
Зарегистрирован: 27.05.20
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.20 17:16. Заголовок: Жаль


А в клавиатуре моего компьютера апостроф, похоже, не живёт...
Жаль



Спасибо: 0 
Профиль
Pellegrino
постоянный участник




Сообщение: 90
Зарегистрирован: 26.05.20
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.20 01:16. Заголовок: Корзинкин пишет: А в..


Корзинкин пишет:
 цитата:
А в клавиатуре моего компьютера апостроф, похоже, не живёт...

А что у вас вместо э в раскладке Английский (США)?

Спасибо: 0 
Профиль
Pellegrino
постоянный участник




Сообщение: 91
Зарегистрирован: 26.05.20
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.20 01:25. Заголовок: Волод пишет: Нерегул..


Волод пишет:
 цитата:
Нерегулярная периодичность - это вроде не то.

Это сейчас так, а в 18-м веке Гёте это было не так. Я ж говорю: там детектив.

 цитата:
Какой-то скользкою тропой
Я шел и долом и горой;
И так было мне любо было
В чаду, в тумане колесить!

Н. А. Львов. Фортуна

(1797)



Спасибо: 0 
Профиль
Корзинкин





Сообщение: 27
Зарегистрирован: 27.05.20
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.20 17:07. Заголовок: Pellegrino пишет: А..


Pellegrino пишет:

 цитата:
А что у вас вместо э в раскладке Английский (США)?


Да, справедливое и верное замечание, господин Pellegrino
Нашёлся апостроф, взгляните:
Обов'язково


Спасибо: 0 
Профиль
Волод





Сообщение: 98
Зарегистрирован: 29.05.20
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.20 07:46. Заголовок: Прошёл ровно месяц, ..


Прошёл ровно месяц, как я задал на Лингвофоруме вопрос:


 цитата:
Добрый день!

Первая строка из стихотворения Абая "Зима": "Ақ киімді, денелі, ақ сақалды, ..."

Что означает "белая борода"?

Простой, зимний дизайн?
Блондинистость?
Седину?
Статус? (Некрасовский Мороз-воевода)

Что означает "белое одеяние"?



Заранее благодарю.



Ответа нет.
Как после этого спотворювати?

Спасибо: 0 
Профиль
Pellegrino
постоянный участник




Сообщение: 234
Зарегистрирован: 26.05.20
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.20 11:42. Заголовок: Волод пишет: Прошёл ..


Волод пишет:
 цитата:
Прошёл ровно месяц, как я задал на Лингвофоруме вопрос... Ответа нет.

Они такие!

Мне они уже больше чем полгода никак не соберутся ответить по существу на вопрос, который я как Écolier задавал 7 декабря 2019 года: что означает арамейское слово села́ (в псалмах и в стихах Мандельштама)?

А что с ответами на форуме, откуда почерпнут оригинал Абая?

Спасибо: 0 
Профиль
Волод





Сообщение: 99
Зарегистрирован: 29.05.20
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.20 11:57. Заголовок: Я больше нигде этот ..


Я больше нигде этот вопрос не задавал.
Было задавал другой вопрос, на https://www.stihi.in.ua/avtor.php?author=48069&poem=337076 , но боюсь Наталья снова вас запутает.

А вот оригинал:

Қ Ы С (Абай Құнанбайұлы)

 цитата:
Ақ киімді,денелі, ақ сақалды,
Соқыр мылқау танымас тірі жанды.
Үсті-басы ақ қырау түсі суық,
Басқан жері сықырлап келіп қалды.
Демалысы - үскірік аяз бен қар,
Кәрі құдаң - қыс келіп, әлек салды.
Ұшпадай бөркін киген оқшырайтып,
Аязбенен қызарып ажарланды.
Бұлттай қасы жауып екі көзін,
Басын сіліксе, қар жауып, мазаңды алды.
Бурадай бұрқ-сарқ етіп долданғанда,
Алты қанат ақ орда үй шайқалды.
Әуес көріп жүгірген жас балалар,
Беті-қолы домбығып, үсік шалды.
Шидем мен тон қабаттап киген малшы,
Бет қарауға шыдай алмай теріс айналды.
Қар тепкенге қажымас қайран жылқы,
Титығы құруына аз-ақ қалды.
Қыспен бірге тұмсығын салды қасқыр,
Малшыларым, қор қылма итке малды.
Соныға малды жайып, күзетіңдер,
Ұйқы өлтірмес, қайрат қыл, бұз қамалды!
Ит жегенше Қондыбай, Қанай жесін,
Құр жібер мына антұрған кәрі шалды.



Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 295 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет