On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]


АвторСообщение
постоянный участник




Сообщение: 2389
Зарегистрирован: 26.05.20
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.22 11:19. Заголовок: Разочарование в Lingvopolitics))


Не то чтобы прям совсем разочарование, но некоторое есть

Там зашла речь о народных названиях птиц, и я поделился, что украинское название аиста (одно из) — лелека, и что это явный тюркизм, от турецкого leylek. На что мне выдали, что в говорах лелека — также название козодоя и сообщили о существовании Этимологического словаря славянских языков (за что сообщившему, конечно, спасибо: словарь роскошный!), не дав, правда ссылку на электронный вариант (а потом ещё меня, вконец обнаглев, отсылали на страницы этого словаря — за что отсылавшим минус в карму!), и что это во всех случаях звукоподражательное название. Что применительно к козодою совершеннейший бред, потому что применительно к козодою надо подражать вот каким звукам: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/Caprimulgus_europaeus.ogg/Caprimulgus_europaeus.ogg.mp3?uselang=ru

Но я всё равно обрадовался, догадавшись, что если, согласно ЭССЯ, *lеlьkъ, *lеl'аkъ, *lelikъ может означать «злой дух, дьявол, ночной призрак, привидение, бранное слово», то такое название козодоя родственно глаголу *lękati (sę), там же, и что последнее, скорее всего, происходит от возгласа «Леле!», а оно — вокатив от *lеl'а (тётка либо старшая сестра, т. е. старшая родственница как нянюшка). Т. е. «Леле!» — возглас отчасти шуточный: возглас, как правило, некоторого испуга, но не паники, аналогичный русскому «Мама!» Но как только я начал делиться своими догадками, знатоки словарей меня высмеяли.
Ибо знатоки не думают: они только знают

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 192 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All [только новые]







Сообщение: 2018
Зарегистрирован: 29.05.20
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.23 12:40. Заголовок: Треба з розумінням д..


Треба з розумінням до цього ставитись, адже наука ще більш застаріла інституція ніж релігія. Це один з середньовічних цехів – що дожив до наших часів.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 3382
Зарегистрирован: 26.05.20
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.23 14:10. Заголовок: Так!! http://www.kol..


Так!!
Дякую за формулювання!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 3384
Зарегистрирован: 26.05.20
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.23 09:57. Заголовок: Волод пишет: адже на..


Волод пишет:
 цитата:
адже наука ще більш застаріла інституція ніж релігія. Це один з середньовічних цехів – що дожив до наших часів.

Я згадав: ви про це писали в Новых афоризмах. А я тоді легковажно написав, що в науці легше, ніж у творчості: в ній можна перевірити істину експериментально. Не спало на думку, що не в гуманітарних науках!
(Мабуть, вони теж творчість )

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 3385
Зарегистрирован: 26.05.20
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.23 10:26. Заголовок: Якщо вам цікаво, у я..


Якщо вам цікаво, у якій справі був галас: потривожили тему «Слова про похід Ігорів», і я сподівався зацікавити народець припущенням Олжаса Сулейменова щодо того, що саме възграяху бусови врани уві сні Святослава. Бо мені з дитинства було дивовижно: в цілому текст на подив непогано зрозумілий, незважаючи на безліч століть, а тут раптом якась нісенітниця... Одна дебрь Кисаня чого варта!
Може, думав я, автор «Слова...» так собі уявляв мову воронів?

І ось Олжас припускає, що в першоджерелі були бусоврамне, тобто бусурмани, і що далі йде фраза тюркською мовою! Він пропонує розуміти ПлЂснь як «Знаєш...», а дебр Кисаню як «залізні пута» — «темір кісен» у сучасному казахському, «дамір кісан» у кримських татар.
І Вовік негайно збудився на непрофесора!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2020
Зарегистрирован: 29.05.20
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.23 12:27. Заголовок: Припущення, що автор..


Припущення, що автор «Слова…» сам був воїном, близько спілкувався з половцями, і писав пародію на епічний твір, не можна вважати далекими від науки, але коли я спробував пояснити одіозний термін «русичі», виходячи з тюркських мов, на це не реагували.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 3389
Зарегистрирован: 26.05.20
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.23 14:52. Заголовок: Волод пишет: Припуще..


Волод пишет:
 цитата:
Припущення, що автор «Слова…» сам був воїном, близько спілкувався з половцями...

Особисто в мене те припущення, що у тогочасної еліти знати тюркську мову було престижно. Як за часів «Війни та миру» знати французьку.


Волод пишет:
 цитата:
...і писав пародію на епічний твір

Чому «пародію»?


Волод пишет:
 цитата:
коли я спробував пояснити одіозний термін «русичі», виходячи з тюркських мов, на це не реагували.

На ЛФі? Ну, воно таке! А як ви цей термін пояснюєте?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2021
Зарегистрирован: 29.05.20
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.23 15:13. Заголовок: «урусчи» - це забія..


«урусчи» - це забіяка, хуліган, вбивця …., коли виходити з тюркської етилологіх
А чому пародія? Знов ж «русичи» - це зневажливе слово, коли вважати його слов’янським за походженням, Ігор робить багато хвастливих заяв, а після не тільки програє половцям, але й потрапляє у полон….

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 3391
Зарегистрирован: 26.05.20
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.23 16:25. Заголовок: Волод пишет: Ігор ро..


Волод пишет:
 цитата:
Ігор робить багато хвастливих заяв, а після не тільки програє половцям, але й потрапляє у полон….

Все одно: чому пародія? Нормальне засудження. Святослав Київський вибудовував виважену політику стосунків із Степом, а Ігор вискочив зі своїми амбіціями як Пилип з конопель...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 3438
Зарегистрирован: 26.05.20
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.23 22:25. Заголовок: Володе, ви здатні по..


Володе, ви здатні повірити, що поняття породження стосовно не до живих істот виникло лише в першій третині 19 століття? І що: слова родник та урожай теж виникли лише тоді?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2058
Зарегистрирован: 29.05.20
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.23 06:47. Заголовок: Зате було слово "..


Зате було слово "уродник".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 3439
Зарегистрирован: 26.05.20
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.23 08:17. Заголовок: Що це?..


Що це?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2059
Зарегистрирован: 29.05.20
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.23 11:43. Заголовок: красень..


красень

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 3443
Зарегистрирован: 26.05.20
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.23 12:59. Заголовок: Польське слово? (Я ..


Польське слово?

Я не зовсім про це: товариш гадає, що нібито десь до 1833 року слово «породити» застосовувалося лише до живих їстот жіночої статі і не мало, як має зараз, переносного значення «розпочати» щось там. А мало лише пряме значення «народити дитину/дітей».
(У крайньому випадку — дитинчат )

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 3487
Зарегистрирован: 26.05.20
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.23 13:03. Заголовок: Ось мене Gobino підб..


Ось мене Gobino підбішував своїм хамством на адресу України, а відтепер я бачу, що він нічого чоловічка: дивіться, як мислить! І ще оце:

 цитата:
Думать родственно дурак.

Ду-ма, duo-ma - это вторая мать, человек рождается физически от первой матери, но духовное рождение получает от способности мыслить. Поэтому дума - вторая мать.

Сын - son. Ребенок - это солнце, но когда рождается ребенок без ума и мыслей, т. е. не получивший второго рождения от второй матери - думы, то он сам уходит на второй план и становится вторым солнцем или ду-Ра. А второе солнце - это Луна. Дураки поэтому связаны с Луной, а Луна - символ потустороннего, загробного мира. И, согласно сказкам, дураки способны туда проникать и возвращаться оттуда.

І взагалі: до хамства Вовіка Gobin'у далеко!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2098
Зарегистрирован: 29.05.20
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.23 14:10. Заголовок: Pellegrino пишет: П..


Pellegrino пишет:

 цитата:
Польське слово?

Я не зовсім про це: товариш гадає, що нібито десь до 1833 року слово «породити» застосовувалося лише до живих їстот жіночої статі і не мало, як має зараз, переносного значення «розпочати» щось там. А мало лише пряме значення «народити дитину/дітей».
(У крайньому випадку — дитинчат )




 цитата:
"Не пий, Хмельницький, дуже
Золотої Води, —
Їде ляхів сорок тисяч
Хорошої вроди".



https://www.ukrlib.com.ua/narod/printout.php?id=11&bookid=9

Зрозуміло, що тут мається на увазі аналог російського «Ваше благородие».

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 192 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет