Отправлено: 13.09.20 16:03. Заголовок: Горацио и Гораций
Помните, как в начале «Гамлета» Горацио на вопрос Бернардо: What, is Horatio there? отвечает: A piece of him? И что бы это, собственно говоря, значило, почему вдруг «часть его»? Может быть, во времена, когда писалась трагедия, в Англии это была популярная шутка, вроде нашей «Я за него»?
Но, даже если это шутка, то, может быть, у Шекспира, кто бы он ни был, тут не только шутка?
Вон у Горация в «Экзеги монументум»:
Non omnis moriar multaque pars mei uitabit Libitinam Т. е.: «Умру не весь, большая часть меня ускользнёт от Либитины» (это была богиня погребального обряда).
Я в латыни далеко не спец, но Exegi monumentum я знаю. Однако сопоставление с «Гамлетом» почерпнуто из статьи на сайте аcademia.edu.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет