On-line: гостей 1. Всего: 1 [подробнее..]


АвторСообщение
постоянный участник




Сообщение: 774
Зарегистрирован: 26.05.20
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.01.21 03:19. Заголовок: Умные, но, возможно, не 100%-но серьёзные мысли)





Так что срочно доделываем недоделанные глупости!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 40 , стр: 1 2 3 All [только новые]







Сообщение: 2606
Зарегистрирован: 29.05.20
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.23 14:51. Заголовок: https://i.postimg.cc..




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 4285
Зарегистрирован: 26.05.20
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.23 16:54. Заголовок: До чого тут англійсь..


До чого тут англійська? І до чого тут саме слова від vile до vowel?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 4286
Зарегистрирован: 26.05.20
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.23 17:05. Заголовок: https://i.postimg.cc..




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2607
Зарегистрирован: 29.05.20
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.23 18:03. Заголовок: Pellegrino пишет: ..


Pellegrino пишет:

 цитата:
І до чого тут саме слова від vile до vowel?



"virtual"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 4287
Зарегистрирован: 26.05.20
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.23 19:19. Заголовок: Волод пишет: "vi..


Волод пишет:
 цитата:
"virtual"

Ви так в действительности чи на самом деле перекладати пропонуєте?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2611
Зарегистрирован: 29.05.20
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.23 13:51. Заголовок: https://www.youtube...




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 4298
Зарегистрирован: 26.05.20
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.23 13:08. Заголовок: Волод пишет: https:..


Волод пишет:

 цитата:

Не бачу пояснень, нащо і кому все це потрібно. А взагалі така ідея тішить, бо це означає, що ніякі наші одвірки (тобто косяки) не занапастять майбутнє.
(А то після «І вдарив грім» Бредбері аж жити страшно! )

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 4302
Зарегистрирован: 26.05.20
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.23 18:00. Заголовок: Пригадав ваше відео,..


Пригадав ваше відео, читаючи ADME:

 цитата:
  • Мій батько був у комі близько двох місяців. Він розповідав, що «прожив» в альтернативній реальності щонайменше 10 років. Він подорожував країною пішки, виконував свої мрії, спілкувався із коханими. Коли тато вийшов з коми, він був вкрай здивований, що ми виглядали все ще молодими. © nitzlarb

  • Після автоаварії я провів у комі близько 2 тижнів. Весь цей час мені здавалося, ніби я все ще ходжу до коледжу, займаюсь своїми звичними справами, але іноді вискакувала «помилка». Наприклад, коли я потягнувся за ручкою, що впала з парти, у мене заболіла рука, а мій однокурсник сказав мені, що це нормально, адже я був в аварії. Через якийсь час там я вирішив сходити до лікарів, якщо вже я потрапляв до аварії, хоч я про це й не пам'ятаю. Я прийшов до лікарні нашого студентського містечка і побачив, що усі, як божевільні, кинулися до мене, щоб допомогти. Саме в цей момент я прийшов до тями. © typical_villain

  • Я пролежав у комі 9 днів. Це було схоже на сон, у який пробиваються речі з реального світу та спотворюють твої сновидіння. У цей час я часто бачив кошмари, але найстрашніше сталося після того, як я прийшов до тями: коли ти виходиш з коми, ти постійно ставиш під сумнів реальність того, що відбувається. Ти все ще ввжаєш, що бачиш сни. © BravoPapaWhiskey



  • Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить
    постоянный участник




    Сообщение: 4333
    Зарегистрирован: 26.05.20
    Репутация: 2
    ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.23 22:21. Заголовок: Pellegrino пишет: «В..


    Pellegrino пишет:
     цитата:
    «В действительности всё не так, как на самом деле». Чи є різниця, і якщо є, у чому вона полягає?


     цитата:
    Я вирішив, що «в действительности» — це буде технічно, а «на самом деле» — це фактично. Тобто: Технічно не є те, що є фактично.

    В мене з'явилася ще одна думка щодо різниці...

    У романі Сіменона «Гнів Мегре» є така розмова:
     цитата:
    — Эмиль Буле лично управлял тремя кабаре на Монмартре?
    На деле — да... Хотя в каждом был метрдотель, ответственный за...


    Замість цього «На деле» цілком можна було б написати «На самом деле». Хоча особисто я скоріше написав би саме «Фактически». (І без тире після цього.) А чи могло б тут стояти «В действительности»?

    Мені здається, тільки якби до цього хтось стверджував протилежне!

    Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить
    постоянный участник




    Сообщение: 4649
    Зарегистрирован: 26.05.20
    Репутация: 2
    ссылка на сообщение  Отправлено: 23.03.24 16:47. Заголовок: Від крику Річарда Ле..


    Від крику Річарда Левине Серце присідали коні.
    Але жодного разу крик не розчинив вагітність і не зміг вирішити жодної проблеми



    Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить
    Ответов - 40 , стр: 1 2 3 All [только новые]
    Ответ:
    1 2 3 4 5 6 7 8 9
    большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

    показывать это сообщение только модераторам
    не делать ссылки активными
    Имя, пароль:      зарегистрироваться    
    Тему читают:
    - участник сейчас на форуме
    - участник вне форума
    Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 1
    Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
    аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет