Отправлено: 08.12.23 13:35. Заголовок: З ADME: Працювала пр..
З ADME:
цитата:
Працювала продавцем у магазині килимів. Часто люди підбирають килим чи підлогове покриття під колір меблів, штор, шпалер тощо. Але якось прийшла пара, яка підбирала собі килим під кота.
Отправлено: 20.12.23 23:39. Заголовок: Волод пишет: я мав а..
Волод пишет:
цитата:
я мав аналогічний випадок лише з мишею.
Там і про мишу є розповідь, можу навести.
А деякі, спираючись на власний досвід, роблять припущення, як могло статися, щоб киця опинилася в будинку без відома господарів. Наприклад:
цитата:
One night after drinking too much, I came across a cat outside in the cold. I tried a few doors in the area apartments, found one unlocked, and plopped the cat inside. I feel bad looking back, but it seemed like the right thing to do at the time.
[Одного разу ввечері, випивши надміру, я зустрів на вулиці кота. Був мороз. Я спробував відкрити кілька дверей у сусідніх квартирах, знайшов одні незачинені й заштовхнув кота туди. Озираючись назад, я відчуваю незадоволення собою, але тоді мені все здавалося правильним.]
Отправлено: 23.12.23 23:07. Заголовок: Про мишу. Oh man thi..
Про мишу.
цитата:
Oh man this just reminded me of something. About a year before my mother in law passed away, she would try and tell us that a mouse uses to jump up on her shoulder and wake her almost daily. The thing is, she was blind but she was adamant that she felt it. Being the mouse catcher extroidinaire that I am, I set some traps around the house but got nothing. This went on for a while and she refused to sleep in her room. I set more traps in her room and still nothing. It got so bad we just told her we caught the mouse cause we knew she was making it up and just going a bit loopy. We made jokes about her imaginary mouse friend that woke her up. It was pretty funny she would laugh along with us. After she passed away I walked into the bathroom to find a mouse that had gotten itself trapped in the bath tub. It was alive but couldn't get out. Maybe the old lady wasn't crazy after all. You know the rule, If you see one mouse, there's 5 more. I set some traps, nothing... Just the one bathtub mouse...
[О, чувак, це мені щось нагадало. Приблизно за рік до того, як моя теща померла, вона почала стверджувати, що їй на плече майже кожного ранку стрибає миша і будить її. Справа в тому, що вона була сліпа — але була непохитна у своїй вірі, що справді це відчуває. Оскільки я азартний мишолов, я поставив кілька пасток навколо будинку, але нічого не зловив. Через деякий час вона відмовилася спати у своїй кімнаті. Я поставив ще більше пасток у її кімнаті: все одно нічого. Нам усе це набридло, тож ми просто сказали їй, що зловили мишу — бо вважали, що вона вигадує і просто на цьому трохи зациклилася. Ми жартували про її уявного друга-мишку, який її будить, все було досить весело, і вона сміялася разом з нами. Після того, як вона померла, я якось пішов в ванну кімннату і побачив у ванні мишу. Вона була жива, але не могла вибратися. Можливо, стара леді все ж таки не була божевільною. Ви знаєте правило: якщо ви бачите одну мишу, є ще 5. Я поставив пастки: нічого... Лише та одна, у ванні...]
Отправлено: 24.12.23 00:53. Заголовок: Я кілька разів проки..
Я кілька разів прокидався вночі від шарудіння, вмикав світло, нічого не находив. Ще один раз прокинувся ввімкнув світло і побачив мишу, що сиділа на карнизі для тюлі, схопив мухобійку і вдарив мишу. Миша впала на підлогу і побігла за тумбочку на якій стояв телевізор. Там за тумбочкою в кутку кімнати стояла десятилітрова сулія з вином. Я її нахилив в один бік, потім в інший, щоб побачити, чи не ховається за нею миша. Миші не знайшов, більше ніхто не шарудів.
Отправлено: 25.12.23 16:33. Заголовок: Миші так можуть! Пр..
Миші так можуть!
Про те, що можуть кици, з того ж ресурсу:
цитата:
In college there was a community cat. I lived in an old farmhouse converted into 12 single apartments. She lived at 5 of them (ones that has outside entrances) and three other houses that I knew of. I got to know my neighbors that way. Eventually we found the girl that truly owned the cat. Her (the cat's) name was Cameo, because she was creme colored, but the name fit on another level as well.
[У коледжі в мене була громадська кішка. Ми жили у старому фермерському будинку, переобладнаному на 12 окремих квартир. Вона жила в 5 із них (в тих, що мали зовнішні входи) та ще в трьох будинках, про які я знав.
Я через неї познайомився зі своїми сусідами. Зрештою ми знайшли дівчину, якій справді належала кішка. Її (кішку) звали Камео, — бо вона була бежевого кольору, але це ім'я їй добре личило також і в іншому сенсі.]
Якщо ви не в курсі, сameo означає в першу чергу «камея», а вони найчастіше бувають саме бежево-білі, а у другу — випадок, коли у фільмі епіізодичну роль грає кінозірка або просто відома людина (не актор). Таке буває частіше, ніж може здатися. Наприклад, у другій частині нового It продавця у магазині вживаних речей, що продає ГГ велосипед, такий же, як той, що в нього був у дитинстві (а може, і той самий, — і за допомогою цього велосипеда ГГ рятує свою дружину від злих чар), грає особисто Стівен Кінг.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет