Отправлено: 06.04.23 10:39. Заголовок: Та ні знайшлись добр..
Та ні знайшлись добрі люди, які почали стверджувати, що ті лицарі були ростом з пуйло, і могли підняти спис вагою до 3 кг, і що списи робили усередині порожніми, щоб вони легше ломалися.
Отправлено: 06.04.23 10:57. Заголовок: Здається, раніше люд..
Здається, раніше люди справді були меншими на зріст, ніж зараз, і сучасний чоловік у стандартні лицарські лати не влізе. Можливо, жінки були більше! У пісні про Нібелунгів Гюнтеру трохи погано не стало, коли він перед турніром побачив меч Брунгільди, який ледве несли 3 чоловіки
Отправлено: 06.04.23 11:08. Заголовок: У Вас є тодішні норм..
У Вас є тодішні нормативи на лицарів? Головна ж проблема не у тому, як визначили зріст Олександра Невського, а у тому, що ці питання перпендикулярні, до питання таранного удару.
Отправлено: 06.04.23 11:11. Заголовок: На ЯПі підняли тему ..
На ЯПі підняли тему про мову Тарапуньки (того, що Тарапунька і Штепсель): це був суржик? чи ні? З коменту Yougi:
цитата:
Вот когда я москалював, у нас в роте были поляки с Житомирщины и украинцы с Житомирщины. Говорили они, на мой взгляд, абсолютно одинаково, но первые утверждали, что говорят по польски, а вторые - по украински. Тогда я спросил украинского Багинского ( был ещё польский Багинский, нифига не родственник ) - в чём разница то? Он долго думал и сказал "Мы, украинцы, ħоворим "поħано", а воны, поляци, ħоворят "кепско" чи "зле". И усё".
Отправлено: 06.04.23 11:41. Заголовок: Пересічні для україн..
Пересічні для української мови слова, які мабуть незрозуміють москалі. Навіть «зле». Ось як вони зрозуміють: «Мені зле»? Про «кепсько» - краще промовчу.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет