Отправлено: 20.05.23 13:50. Заголовок: О, все є! http://www..
О, все є!
Волод пишет:
цитата:
9 сторінок з ними є
Дев'ять сторінок — це ті, що в нижньому лівому кутку? То я ж пишу: це смайлики сервісу «Борда». А є ще. Зокрема є Галерея Айвана. Червоний чорт у моєму пості вище — звідти. Той смайлик, що радіє тут — теж.
Отправлено: 20.05.23 18:18. Заголовок: Та я знаю, що вона т..
Та я знаю, що вона там є! Але було кілька днів, коли колобки Айвана на цьому форумі не з'являлися: тобто можна було зайти до Галереї і скопіювати посилання, але замість смайла на сторінці був зелененький квадратик... Може, то проксі змінювався?
Отправлено: 03.06.23 22:44. Заголовок: Pinia, для вас!
Pinia, для вас!
(Przedwojenna Warszawa — dokument z archiwów amerykańskich. Ogród Saski, ulica Marszałkowska, Plac Piłsudskiego, Hotel Europejski oraz Dzielnica Żydowska.)
Gdy przyjadą do mnie goście z innych krajów, z innych miast Pójdę z nimi na Krakowskie, na królewski stary trakt Gdy przyjadą do mnie goście nawet gdyby padał deszcz Pójdę z nimi na Krakowskie, tam gdzie moknie Adam Wieszcz* No bo nawet jeśli pada deszcz Na Krakowskim przedmieściu Jeszcze bardziej spacerem chcę się przejść Po Krakowskim przedmieściu Tak jak kiedyś pan Prus spacerował z fasonem W bramach chował się tłum, a on szedł z parasolem Ci co biegną do bram, pewnie są nie z Warszawy Pan Mickiewicz jak ja, nie ucieka do bramy No bo nawet jeśli pada deszcz Na Krakowskim przedmieściu Jeszcze bardziej spacerem chcę się przejść Po Krakowskim przedmieściu Ma coś w sobie ta ulica, pewne jak dwa razy dwa Że się muszą nią zachwycać od trzech setek z górą lat Do Łazienek nieraz chodzę, gdy wiosenny ładny dzień A Krakowskim muszę co dzień nawet gdy największy deszcz No bo nawet jeśli pada deszcz Na Krakowskim przedmieściu Jeszcze bardziej spacerem chcę się przejść Po Krakowskim przedmieściu Tak jak kiedyś pan Prus spacerował z fasonem W bramach chował się tłum, a on szedł z parasolem Ci co biegną do bram, pewnie są nie z Warszawy Pan Mickiewicz jak ja, nie ucieka do bramy No bo nawet jeśli pada deszcz Na Krakowskim przedmieściu Jeszcze bardziej spacerem chcę się przejść Po Krakowskim przedmieściu Po Krakowskim przedmieściu
* Pomnik Adamowi Mickiewiczowi. Zobacz: 124059,25455903,wieszcz-co-mial-farta-czyli-jak-adam-mickiewicz-stal-sie.html
Один з його виступів (відповідь на: «Кстати у нас тут некоторые подмосковные москвичи недовольны, пишут что люди совсем охренели, БПЛА по балконам и припаркованным паркетникам пулять»):
цитата:
Слышал, что одобряли. Якобы метили в правительственные дачи. Но это же неспортивно. Путин ихних лелеет.
марта 8, 2023, 10:29 Цитировать Hej, tam gdzieś znad czarnej wody1 Wsiada na koń kozak młody, https://lyricstranslate.com
Чи залишилося в польській мові середньовічне значення виразу "Wsiada na koń" = йде на війну? QQ ЦИТИРОВАТЬ Comp1089
Сообщения: 114 Записан #119
марта 9, 2023, 19:14 Цитата: Волод от марта 8, 2023, 10:29 Цитировать Hej, tam gdzieś znad czarnej wody1 Wsiada na koń kozak młody, https://lyricstranslate.com
Чи залишилося в польській мові середньовічне значення виразу "Wsiada na koń" = йде на війну?
Moim zdaniem, jest to całkiem oczywista przenośnia, choć poza tą piosenką, w języku potocznym, tego konkretnego zdania z koniem nie słyszałem. QQ ЦИТИРОВАТЬ Волод Вне лингвистики
Сообщения: 5,151 Записан #120
марта 9, 2023, 19:31 Цитировать Младший князь служит старшему; он и бояре должны садиться на коня, когда сядет старший. Если между ними произойдет спор, то решают его высланные с обеих сторон бояре; если им не удастся решить — то митрополит, а если его не будет в русской земле, то князья избирают третейского судью, который и решает дело («Собр. Госуд. Грам. и Дог.», I, № 33). Во втором договоре Владимир Андреевич выговаривает себе право не садиться на коня, когда сядет племянник; за то здесь князья клянутся исполнять договор не только за себя, но и за детей своих («Собр. Госуд. Грам. и Дог.», I, № 38). Василий I также заключает договоры со своими братьями, но они не так определенны и не содержат прямых указаний на служебные отношения удельного князя к великому. Младшие братья обязываются считать великого князя вместо отца («Собр. Госуд. Грам. и Дог.», I, № 40), а Юрий Дмитриевич говорит в своем договоре, что он считает Василия только старшим своим братом («Акты Арх. Эксп.», I, № 10). С Василием Васильевичем Юрий Дмитриевич заключает договоры («Собр. Госуд. Грам. и Дог.» I, №№ 43, 44, 49, 55) как равноправный союзник, не указывая, как он будет держать себя относительно старшего. Он сам не обязан даже садиться на коня, когда сядет великий князь, а должен только высылать воеводу со своими людьми.
марта 9, 2023, 20:14 Być może metafora jest oczywista ze względu na nasze wojskowe postrzeganie słowa ,,Kozak". Ale kiedy uznać słowo ,,Kozak" za synonim słowa ,,chłopiec"... QQ ЦИТИРОВАТЬ Pinia
Сообщения: 12,177 Записан #122
марта 10, 2023, 08:22 Wyjaśnienia archaicznych form "wyjść za mąż", "na miły Bóg", "wsiąść na koń" dr hab. Katarzyny Kłosińskiej w podkaście radiowym. https://trojka.polskieradio.pl/artykul/1085092
Jest jeszcze komenda wojskowa "na koń" QQ ЦИТИРОВАТЬ All people smile in the same language! #123
марта 10, 2023, 08:28 Цитата: Волод от марта 9, 2023, 20:14 Być może metafora jest oczywista ze względu na nasze wojskowe postrzeganie słowa ,,Kozak". Ale kiedy uznać słowo ,,Kozak" za synonim słowa ,,chłopiec"...
Słowo 'kozak' nie jest synonimem 'chłopca'. W mowie potocznej ma znaczenie przenośne: człowiek odważny, aż do przesady. Odwaga granicząca z głupotą, bo słabo uzasadniona. Określenie kozak może mieć zarówno znaczenie pozytywne jak i pejoratywne. Kozak kozaczy, czyli usiłuje wykazać się odwagą.
- Zjechał na rowerze z tej góry. - Niezły kozak.
- Powiedziałem starym, że i tak pójdę na imprezę. - Jak będziesz tak kozaczył dostaniesz szlaban i będzie po ptokach. QQ ЦИТИРОВАТЬ All people smile in the same language! Волод Вне лингвистики
Сообщения: 5,151 Записан #124
марта 10, 2023, 09:04 Цитата: Pinia от марта 10, 2023, 08:22 Wyjaśnienia archaicznych form "wyjść za mąż", "na miły Bóg", "wsiąść na koń" dr hab. Katarzyny Kłosińskiej w podkaście radiowym. https://trojka.polskieradio.pl/artykul/1085092
Jest jeszcze komenda wojskowa "na koń"
Ale jest tylko gramatyka. Oczywiste jest, że kategoria stworzeń jest niedawnym nabytkiem, w języku ukraińskim nie rozprzestrzeniła się nawet na liczbę mnogą: «Коні пасуть хлопці».
Ale, jak zrozumiałem, nic nie pozostało ze średniowiecznej terminologii. QQ ЦИТИРОВАТЬ
цитата:
Pinia
Сообщения: 12,177 Записан #125
марта 11, 2023, 09:26 Цитата: Волод от марта 10, 2023, 09:04 Цитата: Pinia от марта 10, 2023, 08:22 Wyjaśnienia archaicznych form "wyjść za mąż", "na miły Bóg", "wsiąść na koń" dr hab. Katarzyny Kłosińskiej w podkaście radiowym. https://trojka.polskieradio.pl/artykul/1085092
Jest jeszcze komenda wojskowa "na koń"
Ale jest tylko gramatyka. Oczywiste jest, że kategoria stworzeń jest niedawnym nabytkiem, w języku ukraińskim nie rozprzestrzeniła się nawet na liczbę mnogą: «Коні пасуть хлопці».
Ale, jak zrozumiałem, nic nie pozostało ze średniowiecznej terminologii.
Zostało. Te archaiczne formy dalej funkcjonują w języku. QQ ЦИТИРОВАТЬ All people smile in the same language!
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет